首頁 > 人教版 > 高中 > 語文 > 必修5 > 正文

高中語文第11課《中國建筑的特征》(必修5)

點贊 收藏 評價 測速
課堂提問

課程內(nèi)容

《中國建筑的特征》
    中國的建筑體系是在世界各民族數(shù)千年文化史中一個獨特的建筑體系。它是中華民族數(shù)千年來世代經(jīng)驗的積累所創(chuàng)造的。這個體系分布到很廣大的地區(qū):西起蔥嶺,東至日本、朝鮮,南至越南、緬甸,北至黑龍江,包括蒙古人民共和國的區(qū)域在內(nèi)。這些地區(qū)的建筑和中國中心地區(qū)的建筑,或是同屬于一個體系,或是大同小異,如弟兄之同屬于一家的關(guān)系。
    考古學(xué)家所發(fā)掘的殷代遺址證明,至遲在公元前15世紀(jì),這個獨特的體系已經(jīng)基本上形成了,它的基本特征一直保留到了最近代。3500年來,中國世世代代的勞動人民發(fā)展了這個體系的特長,不斷地在技術(shù)和藝術(shù)上把它提高,達(dá)到了高度水平,取得了輝煌成就。
    中國建筑的基本特征可以概括為下列九點。
    (一)個別的建筑物,一般地由三個主要部分構(gòu)成:下部的臺基,中間的房屋本身和上部翼狀伸展的屋頂。
    (二)在平面布置上,中國所成為一“所”房子是由若干座這種建筑物以及一些聯(lián)系性的建筑物,如回廊、抱廈、廂、耳、過廳等等,圍繞著一個或若干個庭院或天井建造而成的。在這種布置中,往往左右均齊對稱,構(gòu)成顯著的軸線。這同一原則,也常應(yīng)用在城市規(guī)劃上。主要的房屋一般地都采取向南的方向,以取得最多的陽光。這樣的庭院或天井里雖然往往也種植樹木花草,但主要部分一般地都有磚石墁地,成為日常生活所常用的一種戶外的空間,我們也可以說它是很好的“戶外起居室”。
    (三)這個體系以木材結(jié)構(gòu)為它的主要結(jié)構(gòu)方法。這就是說,房身部分是以木材做立柱和橫梁,成為一幅梁架。每一幅梁架有兩根立柱和兩層以上的橫梁。每兩副梁架之間用枋、檁之類的橫木把它們互相牽搭起來,就成了“間”的主要構(gòu)架,以承托上面的重量。
    兩柱之間也常用墻壁,但墻壁并不負(fù)重,只是像“帷幕”一樣用以隔斷內(nèi)外,或劃分內(nèi)部空間而已。因此門窗的位置和處理都極為自由,由全部用墻壁至全部開門窗,乃至既沒有墻壁也沒有門窗(如涼亭),都不妨礙負(fù)重的問題;房頂或上層樓板的重量總是由柱來承擔(dān)的。這種框架結(jié)構(gòu)的原則直到現(xiàn)代的鋼筋混凝土構(gòu)架或鋼骨架的結(jié)構(gòu)才被應(yīng)用,而我們中國建筑在三千多年前就具備了這個優(yōu)點,并且恰好為中國將來的新建筑在使用新的材料與技術(shù)的問題上具備了極有利的條件。
    (四)斗拱:在一副梁架上,在立柱和橫梁交接處,在柱頭上加上一層層逐漸挑出的稱做“拱”的弓形短木,兩層拱之間用稱“斗”的斗形方木塊墊著。這種用拱和斗綜合構(gòu)成的單位叫做“斗拱”。它是用以減少立柱和橫梁交接處的剪力,以減少梁的折斷之可能的。更早,它還是用以加固兩條橫木接榫的,先是用一個斗,上加一塊略似拱形的“替木”。斗拱也可以由柱頭挑出去承托上面其他結(jié)構(gòu),最顯著的如屋檐,上層樓外的“平坐”(露臺),屋子內(nèi)部的樓井、欄桿等。斗拱的裝飾性很早就被發(fā)現(xiàn),不但在木構(gòu)上得到了巨大的發(fā)展,并且在磚石建筑上也充分應(yīng)用,它成為中國建筑中最顯著的特征之一。
    (五)舉折,舉架:梁架上的梁是多層的;上一層總比下一層短;兩層之間的矮柱(或柁墩)總是逐漸加高的。這叫做“舉架”。屋頂?shù)钠露染碗S著這舉架,由下段的檐部緩和的坡度逐步增高為近屋脊處的陡斜,成了緩和的彎曲面。
    (六)屋頂在中國建筑中素來占著及其重要的位置。它的瓦面是彎曲的,已如上面所說。當(dāng)屋頂是四面坡的時候,屋頂?shù)乃慕且簿褪锹N起的。它的壯麗的裝飾性也很早就被發(fā)現(xiàn)而予以利用了。在其他體系建筑中,屋頂素來是不受重視的部分,除掉穹窿頂?shù)玫教貏e處理之外,一般坡頂都是草草處理,生硬無趣,甚至用女兒墻把它隱藏起來。但在中國,古代智慧的匠師們很早就發(fā)揮了屋頂部分的巨大的裝飾性。在《詩經(jīng)》里就有“如鳥斯革”,“如翚斯飛”的句子來歌頌像翼舒展的屋頂和出檐?!对娊?jīng)》開了端,兩漢以來許多詩詞歌賦中就有更多敘述屋子頂部和它的各種裝飾的辭句。這證明屋頂不但是幾千年來廣大人民所喜聞樂見的,并且是我們民族所最驕傲的成就。它的發(fā)展成為中國建筑中最主要的特征之一。
    (七)大膽的用朱紅作為大建筑物屋身的主要顏色,用在柱、門窗和墻壁上,并且用彩色繪畫圖案來裝飾木構(gòu)架的上部結(jié)構(gòu),如額枋、梁架、柱頭和斗拱,無論外部內(nèi)部都如此。在使用顏色上,中國建筑是世界各建筑體系中最大膽的。
    (八)在木結(jié)構(gòu)建筑中,所有構(gòu)件交接的部分都大半露出,在它們外表形狀上稍稍加工,使成為建筑本身的裝飾部分。例如:梁頭做成“挑尖梁頭”或“螞蚱頭”;額枋出頭做成“霸王拳”;昂的下端做成“昂嘴”,上端做成“六分頭”或“菊花頭”;將幾層昂的上段固定在一起的橫木做成“三福云”等等;或如整組的斗拱和門窗上的刻花圖案、門環(huán)、角葉,乃至如屋脊、脊吻、瓦當(dāng)?shù)榷紝儆谶@一類。它們都是結(jié)構(gòu)部分,經(jīng)過這樣的加工而取得了高度裝飾的效果。
    (九)在建筑材料中,大量使用有色琉璃磚瓦,盡量利用各色油漆的裝飾潛力。木上刻花,石面上作裝飾浮雕,磚墻上也加雕刻。這些也都是中國建筑體系的特征。
    這一切特點都有一定的風(fēng)格和手法,為匠師們所遵守,為人民所承認(rèn),我們可以叫它做中國建筑的“文法”。建筑和語言文字一樣,一個民族總是創(chuàng)造出他們世世代代所喜愛,因而沿用的慣例,成了法式。在西方,希臘、羅馬體系創(chuàng)造了它們的“五種典范”,成為它們建筑的方式。中國建筑怎樣砍割并組織木材成為梁架,成為斗拱,成為一“間”,成為個別建筑物的框架,怎樣用舉架公式求得屋頂?shù)那婧颓€輪廓;怎樣結(jié)束瓦頂;怎樣求得臺基、臺階、欄桿的比例;怎樣切削生硬的結(jié)構(gòu)部分,使同時成為柔和的、曲面的、圖案型的裝飾物;怎樣布置并聯(lián)系各種不同的個別建筑,組成庭院;這都是我們建筑上兩三千年沿用并發(fā)展下來的慣例法式。無論每種具體的實物怎樣的千變?nèi)f化,它們都遵循著那些法式。構(gòu)件與構(gòu)件之間,構(gòu)件和它們的加工處理裝飾,個別建筑物和個別建筑物之間,都有一定的處理方法和相互關(guān)系,所以我們說它是一種建筑上的“文法”。至如梁、柱、枋、檁、門、窗、墻、瓦、檻、階、欄桿、隔扇、斗拱、正脊、垂脊、正吻、戧獸、正房、廂房、游廊、庭院、夾道等等。那就是我們建筑上的“詞匯”,是構(gòu)成一座或一組建筑的不可少的構(gòu)件和因素。
    這種“文法”有一定的拘束性,但同時也有極大的運(yùn)用的靈活性,能有多樣性的表現(xiàn)。也如同做文章一樣,在文法的拘束性之下,仍可以有許多體裁,有多樣性的創(chuàng)作,如文章之有詩、詞、歌、賦、論著、散文、小說,等等。建筑的“ 文章”也可因不同的命題,有“大文章”或“小品”。大文章如宮殿、廟宇等等;“小品”如山亭、水榭、一軒、一樓。文字上有一面橫額,一副對子,純粹作點綴裝飾用的。建筑也有類似的東西,如在路的盡頭的一座影壁,或橫跨街中心的幾座牌樓等等。它們之所以都是中國建筑,具有共同的中國建筑的特性和特色,就是因為它們都用中國建筑的“詞匯”,遵循著中國建筑的“文法”所組織起來的。運(yùn)用這“文法”的規(guī)則,為了不同的需要,可以用極不相同的“詞匯”構(gòu)成極不相同的體形,表達(dá)極不相同的情感,解決極不相同的問題,創(chuàng)造極不相同的類型。
    這種“詞匯”和“文法”到底是什么呢?歸根說來,它們是從世世代代的勞動人民在長期建筑活動的實踐中所累積的經(jīng)驗中提煉出來的,經(jīng)過千百年的考驗,而普遍地受到承認(rèn)而遵守的規(guī)則和慣例。它是智慧的結(jié)晶,是勞動和創(chuàng)造成果的總結(jié)。它不是一人一時的創(chuàng)作,它是整個民族和地方的物質(zhì)和精神條件下的產(chǎn)物。
    由這“文法”和“詞匯”組織而成的這種建筑形式,既經(jīng)廣大人民所接受,為他們所承認(rèn)、所喜愛,雖然原先是從木材結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的,但它們很快地就越過材料的限制,同樣運(yùn)用到磚石建筑上去,以表現(xiàn)那些建筑物的性質(zhì),表達(dá)所要表達(dá)的情感。這說明為什么在中國無數(shù)的建筑上都常常應(yīng)用原來用在木材結(jié)構(gòu)上的“詞匯”和“文法”。這條發(fā)展的途徑,中國建筑和歐洲希臘、羅馬的古典建筑體系,乃至埃及和兩河流域的建筑體系是完全一樣的,所不同者,是那些體系很早就舍棄了木材而完全代以磚石為主要材料。在中國,則因很早就創(chuàng)造了先進(jìn)的科學(xué)的梁架結(jié)構(gòu)法,把它發(fā)展到高度的藝術(shù)和技術(shù)水平,所以雖然也發(fā)展了磚石建筑,但木框架同時也被采用為主要結(jié)構(gòu)方法。這樣的框架實在為我們的新建筑的發(fā)展創(chuàng)造了無比有利的條件。
    在這里,我打算提出一個各民族的建筑之間的“可譯性”的問題。
    如同語言和文學(xué)一樣,為了同樣的需要,為了解決同樣的問題,乃至為了表達(dá)同樣的情感,不同的民族,在不同的時代是可以各自用自己的“語匯”和“文法”來處理它們的。簡單的如臺基、欄桿、臺階等等,所要解決的問題基本上是相同的,但許多民族創(chuàng)造了許多形式不同的臺基、欄桿、臺階。例如熱河普陀拉的一個窗子,就與無數(shù)文藝復(fù)興時代窗子的“內(nèi)容”完全相同,但是各用不同的“詞匯”和“文法”,用自己的形式把這樣一句“話”說出來了。又如天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設(shè)計的圓亭子,雖然大小不同,基本上是同一體裁的“文章”。又如羅馬的凱旋門與北京的琉璃牌樓,巴黎的一些紀(jì)念柱與我們的華表,都是同一性質(zhì),同樣處理的市容點綴。這許多例子說明各民族各有自己不同的建筑手法,建筑出來各種各類的建筑物,如同不同的民族使用不同的文字所寫出來的文學(xué)作品和通俗文章一樣。
    我們?nèi)粝胗梦覀冏约航ㄖ系膬?yōu)良傳統(tǒng)來建造適合于今天我們新中國的建筑,我們就必須首先熟悉自己建筑上的“文法”和“詞匯”,否則我們是不可能寫出一篇中國“文章”的。關(guān)于這方面深入一步的學(xué)習(xí),我介紹同志們參考《清工部工程做法則例》和宋李明仲的《營造法式》。關(guān)于前書,中國營造學(xué)社出版的《清式營造則例》可作為一部參考用書。關(guān)于后書,我們也可以從營造學(xué)社一些研究成果中得到參考的圖版。

研討與練習(xí)
一、作者概括中國建筑的九大特征,是按什么順序展開的?哪些特征屬于結(jié)構(gòu)特征?哪些特征屬于裝飾特征?
二、在總結(jié)中國建筑的“風(fēng)格和手法”時,作者為什么稱之為“中國建筑的‘文法’”?你怎樣理解作者提出的“各民族建筑之間的‘可譯性’”?
三、結(jié)合上下文,說說下列句子運(yùn)用比喻的表達(dá)效果。
    1、這些地區(qū)的建筑和中國中心地區(qū)的建筑,或是同屬于一個體系,或是大同小異,如弟兄之同屬于一家的關(guān)系。
    2、兩柱之間也常用墻壁,但墻壁并不負(fù)重,只是像“帷幕”一樣用以隔斷內(nèi)外,或劃分內(nèi)部空間而已。
    3、建筑的“ 文章”也可因不同的命題,有“大文章”或“小品”。大文章如宮殿、廟宇等等;“小品”如山亭、水榭、一軒、一樓。
四、你一定很熟悉家鄉(xiāng)的房屋建筑吧?說說這些建筑在哪些方面保留了中國建筑的傳統(tǒng)風(fēng)格,在哪些方面又表現(xiàn)出現(xiàn)代風(fēng)格。

此內(nèi)容正在抓緊時間編輯中,請耐心等待

閆老師

女,中教高級職稱

從教30年,榮獲省級“先進(jìn)教育工作者”等榮譽(yù)稱號,多次擔(dān)任省級語文課題負(fù)責(zé)人,具有豐富的語文教學(xué)經(jīng)驗。

聯(lián)系我們 版權(quán)說明 幫助中心 在線客服

?2016 同桌100 All Rights Reserved